1. Принятие условий
Настоящие Условия обслуживания («Условия») регулируют ваш доступ и использование веб-сайта chinabridge.solutions («Веб-сайт») и услуг, предоставляемых компанией Cadence Bridge LLC («Компания», «мы», «нас» или «наш»).
Используя наш Веб-сайт, направляя запрос или привлекая нас для оказания услуг, вы («Клиент», «вы» или «ваш») соглашаетесь соблюдать настоящие Условия. Если вы не согласны с ними, пожалуйста, не используйте наш Веб-сайт и не пользуйтесь нашими услугами.
Настоящие Условия представляют собой юридически обязывающее соглашение между вами и Cadence Bridge LLC. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с ними.
2. О Компании
Cadence Bridge LLC — это юридическое лицо, зарегистрированное в форме Wyoming Limited Liability Company, оказывающее услуги по поиску поставщиков, координации закупок и экспортной логистике для предприятий, заинтересованных в импорте товаров из Китая.
Cadence Bridge LLC
30 N Gould St Ste R
Sheridan, WY 82801
Соединённые Штаты Америки
EIN: 41-4300849
Веб-сайт: chinabridge.solutions
Электронная почта: [email protected]
3. Определения
-
«Клиент» или «вы» означает любое физическое или юридическое лицо, привлекающее наши услуги или получающее доступ к нашему Веб-сайту.
-
«Услуги» означает услуги по поиску поставщиков, закупкам, контролю качества, логистике и таможенному сопровождению, описанные в настоящих Условиях.
-
«Производственные партнёры» означает фабрики, поставщиков и производственные предприятия в Китае, с которыми мы координируем работу от имени Клиента.
-
«Проект» означает конкретный клиентский проект, для которого мы согласились оказать Услуги, подтверждённый подписанным договором или письменным согласованием.
-
«Товары» означает продукцию, поиск или закупка которой осуществляется от имени Клиента.
4. Предоставляемые услуги
Cadence Bridge LLC предоставляет следующие услуги в рамках, определённых в каждом конкретном Проекте:
-
Поиск и проверка поставщиков: выявление, оценка и рекомендация Производственных партнёров, подходящих требованиям Клиента.
-
Координация закупок: управление коммуникациями, переговорами и размещением заказов у выбранных Производственных партнёров.
-
Контроль качества: стандартная инспекция качества перед отгрузкой, проводимая нашими Производственными партнёрами, включена в стоимость. Независимая инспекция третьей стороны (SGS, Bureau Veritas или эквивалентные) доступна по запросу Клиента за дополнительную плату.
-
Координация кастомной упаковки и маркировки: координация с Производственными партнёрами по требованиям Клиента к упаковке, маркировке и брендингу.
-
Консолидация грузов: объединение товаров от нескольких Производственных партнёров в единые отгрузки для оптимизации логистических затрат.
-
Pre-shipment обработка и хранение: стандартное краткосрочное хранение в Китае перед отгрузкой включено в рамках стандартного бесплатного периода. Расширенное хранение сверх стандартного периода доступно за дополнительную плату.
-
Логистика экспорта и координация freight forwarding: координация с логистическими провайдерами для международной отгрузки из Китая в указанное Клиентом место назначения.
-
Таможенное сопровождение: координация с таможенными брокерами для оформления экспорта из Китая; Клиент несёт ответственность за процедуры импорта в стране назначения.
Конкретный объём Услуг по каждому Проекту, включая результаты, сроки и любые кастомизации, будет изложен в документации к данному Проекту.
5. Услуги, которые мы НЕ предоставляем
Cadence Bridge LLC не предоставляет, и наши Услуги явно не включают:
-
Финансовые или инвестиционные консультационные услуги
-
Юридические консультации
-
Страхование грузов (Клиент самостоятельно организует страхование)
-
Налоговые консультации
-
Лицензирование импорта/экспорта в юрисдикции Клиента
-
Доставку до конечного потребителя
-
Послепродажный сервис и техническое обслуживание продукции
-
Производство товаров (мы координируем работу с Производственными партнёрами, но не являемся производителем Товаров)
-
Маркетинговые исследования рынков конечных потребителей Клиента
-
Финансирование сделок или торговое финансирование
Клиенты несут единоличную ответственность за получение этих услуг самостоятельно через квалифицированных сторонних провайдеров. Компания не делает заявлений о пригодности любых сторонних услуг для конкретных нужд Клиента.
6. Соответствие требованиям
Наши Услуги предназначены для B2B (business-to-business) использования. Привлекая наши Услуги, вы заявляете и гарантируете, что:
-
Вам исполнилось 18 лет
-
Вы обладаете правом заключать обязывающие соглашения от своего имени или от имени представляемого вами юридического лица
-
Использование наших Услуг не нарушает применимое законодательство в вашей юрисдикции
-
Вы не находитесь под торговыми санкциями, экспортными ограничениями или аналогичными правовыми запретами, которые делают наши Услуги незаконными
Мы оставляем за собой право обоснованно отказать в Услугах или прекратить их оказание любой стороне по нашему разумному усмотрению, в том числе при несоответствии требованиям приемлемости.
7. Процесс взаимодействия и обязательства Клиента
7.1 Процесс взаимодействия
Типовой процесс взаимодействия состоит из следующих этапов:
-
Первичный запрос Клиента через форму на Веб-сайте или прямую коммуникацию
-
Discovery-звонок для понимания требований Клиента
-
Коммерческое предложение от Cadence Bridge LLC
-
Договор о Проекте, подписанный обеими сторонами
-
Получение предоплаты и инициация проекта
-
Поиск поставщиков, координация производства и контроль качества
-
Получение окончательного платежа
-
Координация отгрузки и доставки
7.2 Обязательства Клиента
Как Клиент, вы обязуетесь:
-
Предоставлять точную, полную и своевременную информацию о ваших требованиях к поиску поставщиков
-
Производить платежи согласно согласованному графику
-
Своевременно реагировать на коммуникации, требующие вашего ввода или одобрения
-
Предоставлять всю необходимую документацию для процедур экспорта и импорта
-
Получать любые необходимые лицензии, разрешения или сертификации, применимые в вашей юрисдикции
-
Соблюдать всё применимое законодательство, включая торговые регуляции, санкции и права интеллектуальной собственности
8. Стоимость и условия оплаты
8.1 Ценообразование
Стоимость каждого Проекта определяется индивидуально и детализируется в документации Проекта. Стоимость включает цену Товаров, наши сервисные сборы и любые pass-through расходы, идентифицированные на этапе коммерческого предложения.
8.2 График платежей
Если иное не согласовано письменно, стандартный график платежей следующий:
8.3 Метод оплаты и валюта
Все платежи производятся в долларах США (USD) банковским переводом на счёт, указанный Cadence Bridge LLC. Комиссии за банковский перевод оплачивает Клиент, если иное не согласовано.
8.4 Просрочка платежей
Платежи, не полученные в согласованный срок, могут привести к приостановке Услуг, задержкам в производстве и дополнительным сборам. Cadence Bridge LLC оставляет за собой право начислять проценты на просроченные суммы по ставке 1,5% в месяц или по максимальной ставке, разрешённой применимым законодательством, в зависимости от того, что меньше.
8.5 Налоги
Цены не включают налоги, пошлины или аналогичные сборы, налагаемые любым государственным органом. Клиент несёт единоличную ответственность за все налоги и пошлины, применимые в юрисдикции Клиента.
9. Отмена, изменения и возврат средств
9.1 Отмена Клиентом
В случае отмены Клиентом Проекта после произведённой оплаты:
-
До начала производства: предоплата подлежит возврату за вычетом административных сборов и уже понесённых расходов (обычно 10–15% от предоплаты).
-
В ходе производства: возврат ограничен неизрасходованной частью платежей за вычетом уже принятых производственных обязательств, административных сборов и комиссии за отмену.
-
После завершения производства: возврат не предоставляется; Клиент обязан принять Товары или организовать их альтернативное распоряжение за свой счёт.
9.2 Изменения
Изменения в Проекте (объём, спецификации или место доставки) должны быть согласованы письменно обеими сторонами. Изменения могут привести к корректировке цены, изменению сроков или дополнительным сборам.
9.3 Отмена со стороны Cadence Bridge LLC
Cadence Bridge LLC может отменить Проект в случаях, когда:
-
Клиент не производит требуемые платежи
-
Клиент предоставляет ложную или вводящую в заблуждение информацию
-
Продолжение Проекта нарушит применимое законодательство или наши внутренние политики
-
Условия форс-мажора сохраняются более 90 дней
10. Контроль качества
Стандартная инспекция качества проводится Производственными партнёрами Cadence Bridge LLC перед отгрузкой. Инспекция включает визуальный осмотр, базовое функциональное тестирование и сверку количества и спецификаций с документацией Проекта.
Независимая инспекция третьей стороны (SGS, Bureau Veritas, Intertek или эквивалентные) доступна по письменному запросу Клиента за дополнительную плату. Клиент может выбрать поставщика инспекции и её объём в рамках разумной осуществимости.
В случае неудовлетворительных результатов инспекции Cadence Bridge LLC координирует с Производственным партнёром устранение проблем качества, что может включать доработку, замену или частичный отказ от заказа. Сроки урегулирования зависят от характера проблемы и возможностей Производственного партнёра.
11. Хранение и обработка
Стандартная pre-shipment обработка и консолидация в Китае включены в наши Услуги. Товары обычно хранятся в течение стандартного периода (как правило, 7–14 дней после завершения производства) без дополнительной платы.
Расширенное хранение сверх стандартного периода доступно по запросу за дополнительную плату. Клиент несёт ответственность за своевременную передачу инструкций по отгрузке во избежание ненужных платежей за хранение.
Cadence Bridge LLC не несёт ответственности за повреждение Товаров, вызванное расширенным хранением сверх разумных периодов, форс-мажорными обстоятельствами или факторами вне нашего разумного контроля в период хранения.
12. Интеллектуальная собственность
12.1 Интеллектуальная собственность Клиента
Клиент сохраняет все права на любые дизайны, спецификации, товарные знаки, логотипы или иную интеллектуальную собственность, которые Клиент передаёт Cadence Bridge LLC в целях исполнения Проекта.
Клиент гарантирует, что обладает правом использовать такую интеллектуальную собственность и разрешать её использование Cadence Bridge LLC и Производственными партнёрами в ограниченных целях исполнения Проекта.
12.2 Интеллектуальная собственность Cadence Bridge LLC
Весь контент на нашем Веб-сайте, включая тексты, графику, логотипы, название и бренд Cadence Bridge, является собственностью Cadence Bridge LLC или её лицензиаров и охраняется применимым законодательством об интеллектуальной собственности.
12.3 Конфиденциальность ИС
Cadence Bridge LLC принимает разумные меры по обеспечению конфиденциальности интеллектуальной собственности Клиента и требует того же от Производственных партнёров. Однако Клиент признаёт, что ни один метод защиты не является абсолютным, и Клиент несёт ответственность за принятие дополнительных защитных мер (патентов, товарных знаков или формальных NDA с конкретными Производственными партнёрами) по своему усмотрению.
13. Гарантии и заявления об отказе
НАШИ УСЛУГИ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ» («AS IS») И «ПО НАЛИЧИЮ» («AS AVAILABLE») БЕЗ ГАРАНТИЙ КАКОГО-ЛИБО РОДА, ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО УКАЗАННЫХ В НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЯХ ИЛИ ДОКУМЕНТАЦИИ КОНКРЕТНОГО ПРОЕКТА.
В максимально допустимой применимым законодательством степени Cadence Bridge LLC отказывается от всех подразумеваемых гарантий, включая, без ограничений, гарантии товарного качества, пригодности для определённой цели, ненарушения прав третьих сторон и точности информации.
Cadence Bridge LLC не гарантирует продукцию, произведённую Производственными партнёрами. Гарантии на продукцию, если таковые имеются, предоставляются Производственным партнёром на его условиях.
Cadence Bridge LLC не гарантирует конкретные сроки, рыночные условия, доступность поставщиков или бизнес-результаты использования наших Услуг.
14. Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ СТЕПЕНИ CADENCE BRIDGE LLC, ЕЁ ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, СОТРУДНИКИ И АГЕНТЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ПОСЛЕДУЮЩИЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ УПУЩЕННУЮ ПРИБЫЛЬ, УТЕРЯННЫЕ ДАННЫЕ, УПУЩЕННЫЕ ДЕЛОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИЛИ ПЕРЕРЫВ В ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
Наша совокупная ответственность по любым искам, возникающим из или связанным с настоящими Условиями или любым Проектом, не превышает общую сумму вознаграждения, выплаченного Клиентом Cadence Bridge LLC по конкретному Проекту, ставшему причиной иска, за двенадцать (12) месяцев, предшествовавших событию, ставшему причиной ответственности.
Эти ограничения применяются независимо от правовой теории, на которой основан иск (договор, деликт, халатность, строгая ответственность или иное), и даже если любое ограниченное средство правовой защиты признано неспособным достичь своей основной цели.
15. Возмещение убытков
Клиент обязуется возместить, защитить и оградить Cadence Bridge LLC, её должностных лиц, сотрудников и агентов от и против любых претензий, ущерба, убытков, обязательств, расходов и издержек (включая разумные юридические гонорары), возникающих из или связанных с:
-
Нарушением Клиентом настоящих Условий или документации Проекта
-
Нарушением Клиентом любого применимого законодательства или прав третьих сторон
-
Использованием, продажей или распространением Товаров Клиентом или его покупателями
-
Неточной или неполной информацией, предоставленной Клиентом
-
Любыми претензиями третьих сторон в отношении Товаров после их доставки Клиенту
16. Конфиденциальность
Обе стороны обязуются сохранять конфиденциальность любой непубличной информации, раскрытой другой стороной в связи с Проектом, включая бизнес-планы, ценообразование, информацию о поставщиках, спецификации продукции и клиентские данные.
Каждая сторона может использовать конфиденциальную информацию только для целей исполнения своих обязательств по Проекту и не должна раскрывать такую информацию третьим лицам без предварительного письменного согласия, за исключением:
-
Сотрудников, агентов и Производственных партнёров на основе необходимости знания
-
Когда это требуется применимым законодательством или решением суда
-
Профессиональных консультантов, связанных обязательствами конфиденциальности
Обязательства по конфиденциальности сохраняются после прекращения любого Проекта в течение трёх (3) лет.
17. Форс-мажор
Ни одна из сторон не несёт ответственности за любую задержку или невыполнение своих обязательств по настоящим Условиям из-за причин, находящихся вне её разумного контроля, включая, но не ограничиваясь:
-
Стихийные бедствия, природные катаклизмы или пандемия
-
Войны, терроризм, гражданские беспорядки или действия государственных органов
-
Сбои поставщиков или нарушения глобальной цепочки поставок
-
Значительные нарушения международных торговых маршрутов или таможенных процедур
-
Перебои в работе интернета, телекоммуникаций или коммунальных услуг, влияющие на бизнес-операции
Затронутая сторона уведомляет другую сторону в течение семи (7) рабочих дней с момента события форс-мажора и приложит коммерчески разумные усилия для смягчения последствий. Если условия форс-мажора сохраняются более девяноста (90) дней, любая сторона может расторгнуть затронутый Проект с письменным уведомлением.
18. Применимое право
Настоящие Условия и любые споры, возникающие из них или связанные с ними, регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Англии и Уэльса, без учёта норм коллизионного права.
19. Разрешение споров
Любой спор, противоречие или иск, возникающие из или связанные с настоящими Условиями или любым Проектом, окончательно разрешаются арбитражем, администрируемым Лондонским международным арбитражным судом (LCIA) в соответствии с Арбитражным регламентом LCIA, действующим на момент подачи.
Арбитраж проводится в Лондоне, Англия, на английском языке, единоличным арбитром (или тремя арбитрами по соглашению сторон). Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон.
Несмотря на вышесказанное, любая сторона может обратиться за временной судебной защитой в любой компетентный суд для предотвращения неминуемого и непоправимого ущерба.
Каждая сторона несёт собственные расходы по арбитражу, за исключением случаев, когда арбитр присуждает разумные расходы и юридические гонорары выигравшей стороне.
20. Расторжение
Настоящие Условия остаются в силе на всё время использования Клиентом нашего Веб-сайта или Услуг. Мы можем прекратить или приостановить доступ к нашему Веб-сайту или Услугам незамедлительно, без предварительного уведомления, при нарушении настоящих Условий или при поведении, которое мы считаем по нашему разумному усмотрению вредным для других пользователей или нашего бизнеса.
Расторжение не освобождает ни одну из сторон от обязательств, возникших до расторжения, включая платёжные обязательства, обязательства по конфиденциальности и положения о разрешении споров.
Разделы, касающиеся интеллектуальной собственности, конфиденциальности, ограничения ответственности, возмещения убытков, применимого права и разрешения споров, сохраняют силу после расторжения.
21. Изменения настоящих Условий
Мы оставляем за собой право изменять настоящие Условия в любое время. О существенных изменениях будет сообщено через наш Веб-сайт или по электронной почте действующим Клиентам.
Для текущих Проектов версия настоящих Условий, действовавшая на момент подписания Проекта, продолжает применяться, если обе стороны не согласятся в письменной форме принять обновлённые Условия.
Продолжение использования нашего Веб-сайта или Услуг после опубликования изменений означает принятие изменённых Условий.
22. Уведомления
Все формальные уведомления по настоящим Условиям должны быть в письменной форме и направляться:
В Cadence Bridge LLC:
Cadence Bridge LLC
30 N Gould St Ste R
Sheridan, WY 82801, США
Электронная почта: [email protected]
Клиенту: по адресу и электронной почте, указанным в процессе оформления Проекта.
Уведомления считаются полученными: (а) в момент доставки при отправке курьерской службой или вручении лично; (б) через три рабочих дня после отправки международной почтой; или (в) в день передачи при отправке по электронной почте с подтверждением получения.
23. Полнота соглашения
Настоящие Условия вместе с любой документацией по Проектам, нашей Политикой конфиденциальности и любыми письменными соглашениями, подписанными обеими сторонами, представляют собой полное соглашение между Клиентом и Cadence Bridge LLC относительно использования наших Услуг и заменяют все предыдущие переговоры, соглашения и понимания.
Если какое-либо положение настоящих Условий будет признано недействительным, незаконным или неисполнимым, остальные положения продолжают действовать в полной силе.
Никакой отказ от любого положения настоящих Условий не считается длящимся отказом. Невозможность реализации любого права или положения не означает отказ от такого права или положения.
24. Приоритет языковой версии
Настоящие Условия обслуживания могут быть доступны на нескольких языках. В случае любых несоответствий, противоречий или различий в толковании между английской версией и любым переводом, английская версия имеет преимущественную юридическую силу. Любой перевод предоставляется исключительно в информационных целях.
25. Контактная информация
Если у вас есть вопросы относительно настоящих Условий обслуживания, пожалуйста, свяжитесь с нами:
Cadence Bridge LLC
Электронная почта: [email protected]
Вопросы конфиденциальности: [email protected]
Адрес: 30 N Gould St Ste R, Sheridan, WY 82801, США
Веб-сайт: chinabridge.solutions
Настоящие Условия обслуживания вступают в силу 21 мая 2026 года.
1. Acceptance of Terms
These Terms of Service ("Terms") govern your access to and use of the website chinabridge.solutions ("Website") and the services provided by Cadence Bridge LLC ("Company," "we," "us," or "our").
By accessing our Website, submitting an inquiry, or engaging our services, you ("Client," "you," or "your") agree to be bound by these Terms. If you do not agree, please do not use our Website or services.
These Terms constitute a binding legal agreement between you and Cadence Bridge LLC. Please read them carefully.
2. About the Company
Cadence Bridge LLC is a Wyoming Limited Liability Company providing sourcing, procurement coordination, and export logistics services for businesses seeking to import goods from China.
Cadence Bridge LLC
30 N Gould St Ste R
Sheridan, WY 82801
United States of America
EIN: 41-4300849
Website: chinabridge.solutions
Email: [email protected]
3. Definitions
-
"Client" or "you" refers to any individual or legal entity engaging our services or accessing our Website.
-
"Services" refers to the sourcing, procurement, quality control, logistics, and customs facilitation services described in these Terms.
-
"Manufacturing Partners" refers to factories, suppliers, and production facilities in China with whom we coordinate on behalf of Clients.
-
"Engagement" refers to a specific Client project for which we have agreed to provide Services, evidenced by a signed contract or written confirmation.
-
"Goods" refers to the products sourced or procured on behalf of the Client.
4. Services Provided
Cadence Bridge LLC provides the following services, subject to the scope defined in each individual Engagement:
-
Supplier sourcing and vetting: Identifying, evaluating, and recommending Manufacturing Partners suitable for Client requirements.
-
Procurement coordination: Managing communications, negotiations, and order placement with selected Manufacturing Partners.
-
Quality control: Standard pre-shipment quality inspection performed by our Manufacturing Partners is included. Independent third-party inspection (such as SGS, Bureau Veritas, or equivalent) is available upon Client's request at additional cost.
-
Custom packaging and labeling coordination: Coordinating with Manufacturing Partners for Client-specified packaging, labeling, and branding requirements.
-
Cargo consolidation: Combining goods from multiple Manufacturing Partners into single shipments to optimize logistics costs.
-
Pre-shipment handling and warehousing: Standard short-term warehousing in China prior to shipment is included within standard free-storage periods. Extended storage beyond the standard period is available at additional cost.
-
Export logistics and freight forwarding coordination: Coordinating with logistics providers for international shipment from China to the Client's designated destination.
-
Customs facilitation: Coordinating with customs brokers to facilitate export from China; Client remains responsible for import customs procedures in the destination country.
The specific scope of Services for each Engagement, including deliverables, timelines, and any service customizations, will be set forth in the individual Engagement documentation.
5. Services Not Provided
Cadence Bridge LLC does not provide, and our Services explicitly do not include:
-
Financial or investment advisory services
-
Legal counsel or legal advice
-
Cargo insurance (Client is responsible for arranging appropriate insurance coverage)
-
Tax consultation
-
Import/export licensing in the Client's jurisdiction
-
Last-mile delivery to end consumers
-
Post-sale warranty services or product maintenance
-
Product manufacturing (we coordinate with Manufacturing Partners; we are not the manufacturer of Goods)
-
Market research for the Client's end-customer markets
-
Financing arrangements or trade financing
Clients are solely responsible for obtaining these services independently through qualified third-party providers. The Company makes no representation regarding the suitability of any third-party service for the Client's specific needs.
6. Eligibility
Our Services are intended for business-to-business (B2B) use. By engaging our Services, you represent and warrant that:
-
You are at least 18 years of age
-
You have the legal authority to enter into binding agreements on behalf of yourself or the business entity you represent
-
Your use of our Services does not violate any applicable law in your jurisdiction
-
You are not subject to any trade sanctions, export restrictions, or similar legal prohibitions that would render our Services unlawful
We reserve the right to refuse or terminate Services to any party at our reasonable discretion, including for failure to meet eligibility requirements.
7. Engagement Process and Client Obligations
7.1 Engagement Process
The typical engagement process consists of the following stages:
-
Initial inquiry from Client via Website form or direct communication
-
Discovery call to understand Client requirements
-
Proposal and quotation from Cadence Bridge LLC
-
Engagement contract signed by both parties
-
Down payment received and project initiation
-
Sourcing, production coordination, and quality control
-
Final payment received
-
Shipment and delivery coordination
7.2 Client Obligations
As a Client, you agree to:
-
Provide accurate, complete, and timely information regarding your sourcing requirements
-
Make payments according to the agreed schedule
-
Respond promptly to communications requiring your input or approval
-
Provide all necessary documentation required for export and import procedures
-
Obtain any required licenses, permits, or certifications applicable in your jurisdiction
-
Comply with all applicable laws, including trade regulations, sanctions, and intellectual property rights
8. Pricing and Payment Terms
8.1 Pricing
Pricing for each Engagement is determined on a project-specific basis and detailed in the Engagement documentation. Pricing includes the cost of Goods, our service fees, and any pass-through costs identified at the time of quotation.
8.2 Payment Schedule
Unless otherwise agreed in writing, the standard payment schedule is:
8.3 Payment Method and Currency
All payments shall be made in United States Dollars (USD) by wire transfer to the bank account designated by Cadence Bridge LLC. Bank transfer fees are borne by the Client unless otherwise agreed.
8.4 Late Payments
Payments not received by the agreed due date may result in suspension of Services, delayed production timelines, and additional fees. Cadence Bridge LLC reserves the right to charge interest on overdue amounts at the rate of 1.5% per month or the maximum rate permitted by applicable law, whichever is lower.
8.5 Taxes
Pricing does not include taxes, duties, or similar charges imposed by any governmental authority. The Client is solely responsible for all taxes and duties applicable in the Client's jurisdiction.
9. Cancellation, Modifications, and Refunds
9.1 Cancellation by Client
If the Client cancels an Engagement after payment has been made:
-
Prior to production start: Down payment is refundable less any administrative fees and costs already incurred (typically 10-15% of the down payment).
-
During production: Refunds are limited to any unspent portion of payments, after deducting production costs already committed, administrative fees, and a cancellation fee.
-
After production completion: No refund is available; Client must accept delivery of Goods or arrange alternative disposition at Client's cost.
9.2 Modifications
Modifications to an Engagement (such as changes in quantity, specifications, or delivery destination) must be agreed in writing by both parties. Modifications may result in price adjustments, timeline changes, or additional fees.
9.3 Cancellation by Cadence Bridge LLC
Cadence Bridge LLC may cancel an Engagement if:
-
The Client fails to make required payments
-
The Client provides false or misleading information
-
Continuation of the Engagement would violate applicable law or our internal policies
-
Force Majeure conditions persist for more than 90 days
10. Quality Inspection
Standard quality inspection is performed by Cadence Bridge LLC's Manufacturing Partners prior to shipment. The inspection covers visual examination, basic functionality testing, and verification of quantity and specifications against the Engagement documentation.
Independent third-party inspection (such as SGS, Bureau Veritas, Intertek, or equivalent) is available upon the Client's written request at additional cost. The Client may select the inspection provider and inspection scope, subject to reasonable feasibility.
If goods fail quality inspection, Cadence Bridge LLC will coordinate with the Manufacturing Partner to address quality issues, which may include rework, replacement, or partial rejection of the order. Resolution timelines depend on the nature of the issue and Manufacturing Partner capabilities.
11. Storage and Handling
Standard pre-shipment handling and consolidation in China is included within our Services. Goods are typically held for a standard period (commonly 7-14 days following production completion) without additional cost.
Extended storage beyond the standard period is available upon request at additional cost. The Client is responsible for promptly communicating shipping instructions to avoid unnecessary storage charges.
Cadence Bridge LLC is not responsible for damage to Goods caused by extended storage beyond reasonable periods, force majeure events, or factors outside our reasonable control during the storage period.
12. Intellectual Property
12.1 Client's Intellectual Property
The Client retains all rights, title, and interest in any designs, specifications, trademarks, logos, or other intellectual property the Client provides to Cadence Bridge LLC for the purpose of an Engagement.
The Client warrants that they have the legal right to use such intellectual property and to authorize its use by Cadence Bridge LLC and Manufacturing Partners for the limited purpose of fulfilling the Engagement.
12.2 Cadence Bridge LLC's Intellectual Property
All content on our Website, including text, graphics, logos, and the Cadence Bridge name and brand, is the property of Cadence Bridge LLC or its licensors and is protected by applicable intellectual property laws.
12.3 Confidentiality of IP
Cadence Bridge LLC will use reasonable efforts to maintain confidentiality of the Client's intellectual property and will require Manufacturing Partners to do the same. However, the Client acknowledges that no method of protection is absolute, and the Client is responsible for taking additional protective measures (such as patents, trademarks, or formal NDAs with specific Manufacturing Partners) as deemed appropriate.
13. Warranties and Disclaimers
OUR SERVICES ARE PROVIDED "AS IS" AND "AS AVAILABLE" WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS EXPLICITLY STATED IN THESE TERMS OR INDIVIDUAL ENGAGEMENT DOCUMENTATION.
To the maximum extent permitted by applicable law, Cadence Bridge LLC disclaims all implied warranties, including but not limited to warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, non-infringement, and accuracy of information.
Cadence Bridge LLC does not warrant the products manufactured by Manufacturing Partners. Product warranties, if any, are provided by the Manufacturing Partner and are subject to the Manufacturing Partner's terms.
Cadence Bridge LLC does not guarantee specific timeframes, market conditions, supplier availability, or business outcomes resulting from the use of our Services.
14. Limitation of Liability
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, CADENCE BRIDGE LLC, ITS OFFICERS, EMPLOYEES, AND AGENTS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING LOST PROFITS, LOST DATA, LOST BUSINESS OPPORTUNITIES, OR BUSINESS INTERRUPTION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Our total cumulative liability for any claims arising from or related to these Terms or any Engagement shall not exceed the total fees paid by the Client to Cadence Bridge LLC for the specific Engagement giving rise to the claim during the twelve (12) months preceding the event giving rise to liability.
These limitations apply regardless of the legal theory on which the claim is based (contract, tort, negligence, strict liability, or otherwise) and even if any limited remedy is found to have failed of its essential purpose.
15. Indemnification
The Client agrees to indemnify, defend, and hold harmless Cadence Bridge LLC, its officers, employees, and agents from and against any and all claims, damages, losses, liabilities, costs, and expenses (including reasonable legal fees) arising from or related to:
-
The Client's breach of these Terms or any Engagement documentation
-
The Client's violation of any applicable law or third-party rights
-
Use, sale, or distribution of Goods by the Client or its customers
-
Inaccurate or incomplete information provided by the Client
-
Any third-party claims relating to the Goods after delivery to the Client
16. Confidentiality
Both parties agree to maintain the confidentiality of any non-public information disclosed by the other party in connection with an Engagement, including business plans, pricing, supplier information, product specifications, and customer data.
Each party may use confidential information only for the purposes of fulfilling its obligations under the Engagement, and shall not disclose such information to third parties without prior written consent, except:
-
To employees, agents, and Manufacturing Partners on a need-to-know basis
-
As required by applicable law or court order
-
To professional advisors bound by confidentiality obligations
Confidentiality obligations survive the termination of any Engagement for a period of three (3) years.
17. Force Majeure
Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under these Terms due to causes beyond its reasonable control, including but not limited to:
-
Acts of God, natural disasters, or pandemic
-
War, terrorism, civil unrest, or government action
-
Supplier failure or disruption to the global supply chain
-
Significant disruption to international trade routes or customs procedures
-
Internet, telecommunications, or utility outages affecting business operations
The affected party shall notify the other party within seven (7) business days of the Force Majeure event and shall use commercially reasonable efforts to mitigate the impact. If the Force Majeure condition persists for more than ninety (90) days, either party may terminate the affected Engagement with written notice.
18. Governing Law
These Terms and any disputes arising from or related to them shall be governed by and construed in accordance with the laws of England and Wales, without regard to its conflict of laws principles.
19. Dispute Resolution
Any dispute, controversy, or claim arising from or related to these Terms or any Engagement shall be finally resolved by arbitration administered by the London Court of International Arbitration (LCIA) in accordance with the LCIA Arbitration Rules in effect at the time of submission.
The arbitration shall be conducted in London, England, in the English language, by a single arbitrator (or three arbitrators if the parties so agree). The arbitral award shall be final and binding on both parties.
Notwithstanding the foregoing, either party may seek interim injunctive relief from any court of competent jurisdiction to prevent imminent and irreparable harm.
Each party shall bear its own costs of arbitration, except that the arbitrator may award reasonable costs and legal fees to the prevailing party.
20. Termination
These Terms remain in effect for as long as the Client uses our Website or our Services. We may terminate or suspend access to our Website or Services immediately, without prior notice, for any breach of these Terms or for conduct that we determine, in our reasonable discretion, to be harmful to other users or our business.
Termination does not relieve either party of obligations that have accrued prior to termination, including payment obligations, confidentiality obligations, and dispute resolution provisions.
Sections regarding intellectual property, confidentiality, limitation of liability, indemnification, governing law, and dispute resolution shall survive termination.
21. Changes to These Terms
We reserve the right to modify these Terms at any time. Material changes will be communicated through our Website or by email to existing Clients.
For ongoing Engagements, the version of these Terms in effect at the time the Engagement was signed shall continue to apply unless both parties agree in writing to adopt updated Terms.
Continued use of our Website or Services after changes have been posted constitutes acceptance of the modified Terms.
22. Notices
All formal notices under these Terms shall be in writing and sent to:
To Cadence Bridge LLC:
Cadence Bridge LLC
30 N Gould St Ste R
Sheridan, WY 82801, USA
Email: [email protected]
To the Client: at the address and email provided during the Engagement process.
Notices are deemed received: (a) upon delivery if sent by overnight courier or hand-delivered; (b) three business days after dispatch if sent by international mail; or (c) on the day of transmission if sent by email and acknowledged.
23. Entire Agreement
These Terms, together with any Engagement documentation, our Privacy Policy, and any written agreements executed by both parties, constitute the entire agreement between the Client and Cadence Bridge LLC regarding the use of our Services and supersede all prior negotiations, agreements, and understandings.
If any provision of these Terms is found to be invalid, illegal, or unenforceable, the remaining provisions shall continue in full force and effect.
No waiver of any provision of these Terms shall be deemed a continuing waiver. Failure to enforce any right or provision shall not constitute a waiver of such right or provision.
24. Language Precedence
These Terms of Service may be made available in multiple languages. In the event of any inconsistency, conflict, or differing interpretation between the English version and any translation, the English version shall prevail and have controlling legal effect. Any translation is provided for informational purposes only.
25. Contact Information
If you have any questions about these Terms of Service, please contact us:
Cadence Bridge LLC
Email: [email protected]
Privacy inquiries: [email protected]
Address: 30 N Gould St Ste R, Sheridan, WY 82801, United States
Website: chinabridge.solutions
These Terms of Service are effective as of 21 May 2026.
1. პირობებზე თანხმობა
წინამდებარე მომსახურების პირობები („პირობები") არეგულირებს თქვენს წვდომას chinabridge.solutions ვებსაიტზე („ვებსაიტი") და მის გამოყენებას, ასევე Cadence Bridge LLC-ის („კომპანია", „ჩვენ" ან „ჩვენი") მიერ გაწეულ მომსახურებებს.
ჩვენს ვებსაიტზე შესვლით, მოთხოვნის გაგზავნით ან ჩვენი მომსახურებით სარგებლობით, თქვენ („კლიენტი" ან „თქვენ") აცხადებთ თანხმობას, დაექვემდებაროთ წინამდებარე პირობებს. თუ არ ეთანხმებით, გთხოვთ, არ გამოიყენოთ ჩვენი ვებსაიტი ან მომსახურება.
წინამდებარე პირობები წარმოადგენს სავალდებულო იურიდიულ შეთანხმებას თქვენსა და Cadence Bridge LLC-ს შორის. გთხოვთ, ყურადღებით წაიკითხოთ ისინი.
2. კომპანიის შესახებ
Cadence Bridge LLC არის ვაიომინგის შტატში რეგისტრირებული შეზღუდული პასუხისმგებლობის კომპანია, რომელიც უზრუნველყოფს მომწოდებლების მოძიების, შესყიდვების კოორდინაციისა და საექსპორტო ლოგისტიკის მომსახურებას იმ ბიზნესებისთვის, რომლებსაც სურთ საქონლის იმპორტი ჩინეთიდან.
Cadence Bridge LLC
30 N Gould St Ste R
Sheridan, WY 82801
United States of America
EIN: 41-4300849
ვებსაიტი: chinabridge.solutions
ელ. ფოსტა: [email protected]
3. ტერმინთა განმარტებები
-
„კლიენტი" ან „თქვენ" ნიშნავს ნებისმიერ ფიზიკურ ან იურიდიულ პირს, რომელიც სარგებლობს ჩვენი მომსახურებით ან სტუმრობს ჩვენს ვებსაიტს.
-
„მომსახურება" ნიშნავს მოძიების, შესყიდვების, ხარისხის კონტროლის, ლოგისტიკისა და საბაჟო პროცედურების ხელშეწყობის სერვისებს, რომლებიც აღწერილია ამ პირობებში.
-
„მწარმოებელი პარტნიორები" ნიშნავს ჩინეთში მდებარე ქარხნებს, მომწოდებლებსა და საწარმოო ობიექტებს, რომლებთანაც ვთანამშრომლობთ კლიენტების სახელით.
-
„პროექტი" ნიშნავს კლიენტის კონკრეტულ შეკვეთას ან დავალებას, რომლის ფარგლებშიც ჩვენ ვკისრულობთ ვალდებულებას, გავუწიოთ მომსახურება და რომელიც დასტურდება ხელმოწერილი კონტრაქტით ან წერილობითი დასტურით.
-
„საქონელი" ნიშნავს პროდუქციას, რომელიც მოძიებული ან შესყიდულია კლიენტის სახელით.
4. მომსახურების სახეები
Cadence Bridge LLC უზრუნველყოფს ქვემოთ ჩამოთვლილ მომსახურების სახეებს, თითოეული ინდივიდუალური პროექტისთვის განსაზღვრული ფარგლების შესაბამისად:
-
მომწოდებლების მოძიება და შემოწმება: კლიენტის მოთხოვნების შესაბამისი მწარმოებელი პარტნიორების იდენტიფიცირება, შეფასება და რეკომენდაცია.
-
შესყიდვების კოორდინაცია: შერჩეულ მწარმოებელ პარტნიორებთან კომუნიკაციის, მოლაპარაკებებისა და შეკვეთის განთავსების პროცესის მართვა.
-
ხარისხის კონტროლი: გაგზავნამდე სტანდარტული ხარისხის შემოწმება, რომელსაც ახორციელებენ ჩვენი მწარმოებელი პარტნიორები, შედის მომსახურებაში. კლიენტის მოთხოვნით, დამატებითი საფასურის სანაცვლოდ, ხელმისაწვდომია დამოუკიდებელი მესამე მხარის ინსპექტირება (მაგალითად, SGS, Bureau Veritas ან ეკვივალენტი).
-
ინდივიდუალური შეფუთვისა და ეტიკეტირების კოორდინაცია: მწარმოებელ პარტნიორებთან კოორდინაცია კლიენტის მიერ მითითებული შეფუთვის, ეტიკეტირებისა და ბრენდინგის მოთხოვნების შესასრულებლად.
-
ტვირთის კონსოლიდაცია: ლოგისტიკური ხარჯების ოპტიმიზაციის მიზნით, სხვადასხვა მწარმოებელი პარტნიორისგან მიღებული საქონლის გაერთიანება ერთ გადაზიდვაში.
-
გაგზავნამდე დამუშავება და დროებითი დასაწყობება: ჩინეთში, გაგზავნამდე საქონლის სტანდარტული მოკლევადიანი დასაწყობება შედის უფასო შენახვის სტანდარტულ პერიოდში. სტანდარტულ პერიოდზე მეტი ხნით შენახვა ხელმისაწვდომია დამატებითი საფასურის სანაცვლოდ.
-
საექსპორტო ლოგისტიკისა და ტვირთების გადაზიდვის კოორდინაცია: ლოგისტიკურ პროვაიდერებთან კოორდინაცია ჩინეთიდან კლიენტის მიერ მითითებულ დანიშნულების ადგილამდე საერთაშორისო გადაზიდვის უზრუნველსაყოფად.
-
საბაჟო პროცედურების ხელშეწყობა: საბაჟო ბროკერებთან კოორდინაცია ჩინეთიდან ექსპორტის გასამარტივებლად; კლიენტი რჩება პასუხისმგებელი დანიშნულების ქვეყანაში იმპორტის საბაჟო პროცედურებზე.
თითოეული პროექტის მომსახურების კონკრეტული ფარგლები, მიწოდების შედეგების, ვადებისა და მომსახურების ნებისმიერი მორგების ჩათვლით, განისაზღვრება ინდივიდუალური პროექტის დოკუმენტაციით.
5. გამორიცხული მომსახურებები
Cadence Bridge LLC არ უზრუნველყოფს ქვემოთ ჩამოთვლილ მომსახურებებს და ისინი პირდაპირ გამორიცხულია ჩვენი მომსახურების ფარგლებიდან:
-
ფინანსურ ან საინვესტიციო საკონსულტაციო მომსახურებას
-
იურიდიულ კონსულტაციას ან რჩევებს
-
ტვირთის დაზღვევას (კლიენტი თავად არის პასუხისმგებელი შესაბამისი სადაზღვევო დაფარვის უზრუნველყოფაზე)
-
საგადასახადო კონსულტაციას
-
საიმპორტო/საექსპორტო ლიცენზირებას კლიენტის იურისდიქციაში
-
საბოლოო მომხმარებლებისთვის „ბოლო მილის" მიწოდებას (Last-mile delivery)
-
გაყიდვის შემდგომ საგარანტიო მომსახურებას ან პროდუქტის ტექნიკურ მომსახურებას
-
პროდუქტის წარმოებას (ჩვენ ვახდენთ კოორდინაციას მწარმოებელ პარტნიორებთან; ჩვენ არ ვართ საქონლის მწარმოებელი)
-
კლიენტის სამიზნე ბაზრის ან საბოლოო მომხმარებლების კვლევას
-
დაფინანსების უზრუნველყოფას ან ვაჭრობის დაფინანსებას
კლიენტები თავად არიან პასუხისმგებელნი აღნიშნული სერვისების დამოუკიდებლად მოძიებაზე კვალიფიციური მესამე მხარის პროვაიდერების მეშვეობით. კომპანია არ იძლევა არანაირ გარანტიას მესამე მხარის სერვისების შესაბამისობაზე კლიენტის კონკრეტულ საჭიროებებთან.
6. უფლებამოსილება
ჩვენი მომსახურება განკუთვნილია ბიზნესიდან ბიზნესზე (B2B) ფორმატში გამოყენებისთვის. ჩვენი მომსახურებით სარგებლობისას, თქვენ აცხადებთ და ადასტურებთ, რომ:
-
ხართ მინიმუმ 18 წლის
-
გაქვთ იურიდიული უფლებამოსილება, დადოთ სავალდებულო ხელშეკრულებები თქვენი ან იმ ბიზნეს სუბიექტის სახელით, რომელსაც წარმოადგენთ
-
თქვენ მიერ ჩვენი სერვისების გამოყენება არ არღვევს თქვენს იურისდიქციაში მოქმედ არცერთ კანონს
-
თქვენზე არ ვრცელდება სავაჭრო სანქციები, ექსპორტის შეზღუდვები ან მსგავსი იურიდიული აკრძალვები, რომლებიც ჩვენს მომსახურებას უკანონოს გახდიდა
ჩვენ ვიტოვებთ უფლებას, გონივრული შეხედულებისამებრ, უარი ვთქვათ ან შევწყვიტოთ მომსახურების გაწევა ნებისმიერი პირისთვის, მათ შორის, კვალიფიკაციის მოთხოვნების შეუსრულებლობის გამო.
7. თანამშრომლობის პროცესი და კლიენტის ვალდებულებები
7.1 თანამშრომლობის პროცესი
ტიპური თანამშრომლობის პროცესი შედგება შემდეგი ეტაპებისგან:
-
კლიენტის თავდაპირველი მოთხოვნა ვებსაიტის ფორმის ან პირდაპირი კომუნიკაციის საშუალებით
-
გაცნობითი ზარი კლიენტის მოთხოვნების გასაგებად
-
Cadence Bridge LLC-ის შეთავაზება და ფასის განსაზღვრა
-
ორივე მხარის მიერ ხელმოწერილი პროექტის ხელშეკრულება
-
წინასწარი გადახდის მიღება და პროექტის დაწყება
-
მოძიება, წარმოების კოორდინაცია და ხარისხის კონტროლი
-
საბოლოო გადახდის მიღება
-
გადაზიდვისა და მიწოდების კოორდინაცია
7.2 კლიენტის ვალდებულებები
როგორც კლიენტი, თქვენ თანხმდებით:
-
მოგვაწოდოთ ზუსტი, სრული და დროული ინფორმაცია თქვენი შესყიდვების მოთხოვნების შესახებ
-
განახორციელოთ გადახდები შეთანხმებული გრაფიკის მიხედვით
-
დაუყოვნებლივ უპასუხოთ კომუნიკაციას, რომელიც მოითხოვს თქვენს ჩართულობას ან დასტურს
-
მოგვაწოდოთ ექსპორტისა და იმპორტის პროცედურებისთვის საჭირო ყველა დოკუმენტი
-
მოიპოვოთ თქვენს იურისდიქციაში მოქმედი ნებისმიერი საჭირო ლიცენზია, ნებართვა ან სერტიფიკატი
-
დაიცვათ ყველა მოქმედი კანონი, სავაჭრო რეგულაციების, სანქციებისა და ინტელექტუალური საკუთრების უფლებების ჩათვლით
8. ფასები და გადახდის პირობები
8.1 ფასები
თითოეული პროექტის ფასი განისაზღვრება ინდივიდუალურად და დეტალურად არის აღწერილი პროექტის დოკუმენტაციაში. ფასი მოიცავს საქონლის ღირებულებას, ჩვენი მომსახურების საფასურს და ნებისმიერ პირდაპირ ანაზღაურებად ხარჯს, რომელიც იდენტიფიცირებულია ფასის განსაზღვრის ეტაპზე.
8.2 გადახდის გრაფიკი
თუ წერილობით სხვა რამ არ არის შეთანხმებული, სტანდარტული გადახდის გრაფიკი არის:
8.3 გადახდის მეთოდი და ვალუტა
ყველა გადახდა უნდა განხორციელდეს აშშ დოლარში (USD) საბანკო გადარიცხვით Cadence Bridge LLC-ის მიერ მითითებულ საბანკო ანგარიშზე. საბანკო გადარიცხვის საკომისიოს იხდის კლიენტი, თუ სხვა რამ არ არის შეთანხმებული.
8.4 ვადაგადაცილებული გადახდები
შეთანხმებულ ვადაში გადახდის შეუსრულებლობამ შეიძლება გამოიწვიოს მომსახურების შეჩერება, წარმოების ვადების შეფერხება და დამატებითი ჯარიმები. Cadence Bridge LLC იტოვებს უფლებას დაარიცხოს პროცენტი ვადაგადაცილებულ თანხებს თვეში 1.5%-ის ოდენობით ან მოქმედი კანონმდებლობით დაშვებული მაქსიმალური განაკვეთით (რომელიც უფრო დაბალია).
8.5 გადასახადები
ფასები არ მოიცავს ნებისმიერი სახელმწიფო ორგანოს მიერ დაწესებულ გადასახადებს, ბაჟს ან მსგავს მოსაკრებლებს. კლიენტი თავად არის პასუხისმგებელი კლიენტის იურისდიქციაში მოქმედ ყველა გადასახადსა და ბაჟზე.
9. გაუქმება, ცვლილებები და თანხის დაბრუნება
9.1 გაუქმება კლიენტის მიერ
თუ კლიენტი აუქმებს პროექტს გადახდის განხორციელების შემდეგ:
-
წარმოების დაწყებამდე: წინასწარ გადახდილი თანხა ექვემდებარება დაბრუნებას, ადმინისტრაციული მოსაკრებლებისა და უკვე გაწეული ხარჯების (ჩვეულებრივ, ავანსის 10-15%) გამოკლებით.
-
წარმოების პროცესში: თანხის დაბრუნება შემოიფარგლება გადახდების ნებისმიერი გაუხარჯავი ნაწილით, უკვე გაწეული საწარმოო ხარჯების, ადმინისტრაციული მოსაკრებლებისა და გაუქმების ჯარიმის გამოკლების შემდეგ.
-
წარმოების დასრულების შემდეგ: თანხა არ ბრუნდება; კლიენტი ვალდებულია ჩაიბაროს საქონელი ან საკუთარი ხარჯებით უზრუნველყოს მისი ალტერნატიული განკარგვა.
9.2 ცვლილებები
პროექტში ნებისმიერი ცვლილება (როგორიცაა რაოდენობის, სპეციფიკაციების ან მიწოდების დანიშნულების ადგილის შეცვლა) წერილობით უნდა იყოს შეთანხმებული ორივე მხარის მიერ. ცვლილებებმა შეიძლება გამოიწვიოს ფასის კორექტირება, ვადების ცვლილება ან დამატებითი საფასური.
9.3 გაუქმება Cadence Bridge LLC-ის მიერ
Cadence Bridge LLC-ს უფლება აქვს გააუქმოს პროექტი, თუ:
-
კლიენტი არ ახორციელებს სავალდებულო გადახდებს
-
კლიენტი გვაწვდის ყალბ ან შეცდომაში შემყვან ინფორმაციას
-
პროექტის გაგრძელება გამოიწვევს მოქმედი კანონმდებლობის დარღვევას ან ჩვენი შიდა პოლიტიკის დარღვევას
-
ფორს-მაჟორული გარემოებები გრძელდება 90 დღეზე მეტხანს
10. ხარისხის კონტროლი
სტანდარტულ ხარისხის ინსპექტირებას ახორციელებენ Cadence Bridge LLC-ის მწარმოებელი პარტნიორები საქონლის გაგზავნამდე. ინსპექტირება მოიცავს ვიზუალურ შემოწმებას, ძირითადი ფუნქციონირების ტესტირებას და რაოდენობისა და სპეციფიკაციების გადამოწმებას პროექტის დოკუმენტაციასთან შესაბამისობაზე.
დამოუკიდებელი მესამე მხარის ინსპექტირება (მაგალითად, SGS, Bureau Veritas, Intertek ან ეკვივალენტი) ხელმისაწვდომია კლიენტის წერილობითი მოთხოვნით, დამატებითი საფასურის სანაცვლოდ. კლიენტს შეუძლია აირჩიოს ინსპექტირების პროვაიდერი და ინსპექტირების ფარგლები, გონივრული მიზანშეწონილობის ფარგლებში.
თუ საქონელი ვერ გაივლის ხარისხის ინსპექტირებას, Cadence Bridge LLC კოორდინაციას გაუწევს მწარმოებელ პარტნიორთან მუშაობას ხარისხის პრობლემების გადასაჭრელად, რაც შეიძლება მოიცავდეს გადაკეთებას, ჩანაცვლებას ან შეკვეთის ნაწილობრივ უარყოფას. პრობლემის მოგვარების ვადები დამოკიდებულია პრობლემის ბუნებაზე და მწარმოებელი პარტნიორის შესაძლებლობებზე.
11. შენახვა და დამუშავება
ჩინეთში გაგზავნამდე სტანდარტული დამუშავება და კონსოლიდაცია შედის ჩვენს მომსახურებაში. საქონელი, როგორც წესი, ინახება სტანდარტული პერიოდის განმავლობაში (ჩვეულებრივ, წარმოების დასრულებიდან 7-14 დღე) დამატებითი ხარჯების გარეშე.
სტანდარტულ პერიოდზე მეტი ხნით შენახვა ხელმისაწვდომია მოთხოვნის საფუძველზე, დამატებითი საფასურის სანაცვლოდ. კლიენტი ვალდებულია დროულად მოგვაწოდოს გადაზიდვის ინსტრუქციები, რათა თავიდან აიცილოს შენახვის არასაჭირო ხარჯები.
Cadence Bridge LLC არ არის პასუხისმგებელი საქონლის დაზიანებაზე, რომელიც გამოწვეულია გონივრულ ვადებზე მეტი ხნით შენახვით, ფორს-მაჟორული მოვლენებით ან შენახვის პერიოდში ჩვენი გონივრული კონტროლის მიღმა არსებული ფაქტორებით.
12. ინტელექტუალური საკუთრება
12.1 კლიენტის ინტელექტუალური საკუთრება
კლიენტს უნარჩუნდება ყველა უფლება და საკუთრების ინტერესი ნებისმიერ დიზაინზე, სპეციფიკაციაზე, სასაქონლო ნიშანზე, ლოგოზე ან სხვა ინტელექტუალურ საკუთრებაზე, რომელსაც კლიენტი აწვდის Cadence Bridge LLC-ს პროექტის განხორციელების მიზნით.
კლიენტი იძლევა გარანტიას, რომ მას აქვს იურიდიული უფლება გამოიყენოს აღნიშნული ინტელექტუალური საკუთრება და მისცეს უფლება Cadence Bridge LLC-ს და მწარმოებელ პარტნიორებს გამოიყენონ იგი პროექტის შესრულების შეზღუდული მიზნით.
12.2 Cadence Bridge LLC-ის ინტელექტუალური საკუთრება
ჩვენს ვებსაიტზე განთავსებული ყველა შინაარსი, მათ შორის ტექსტი, გრაფიკა, ლოგოები, ასევე სახელწოდება და ბრენდი Cadence Bridge, წარმოადგენს Cadence Bridge LLC-ის ან მისი ლიცენზიის გამცემების საკუთრებას და დაცულია ინტელექტუალური საკუთრების მოქმედი კანონმდებლობით.
12.3 ინტელექტუალური საკუთრების კონფიდენციალურობა
Cadence Bridge LLC გამოიყენებს გონივრულ ძალისხმევას კლიენტის ინტელექტუალური საკუთრების კონფიდენციალურობის შესანარჩუნებლად და მოსთხოვს მწარმოებელ პარტნიორებს იგივეს. თუმცა, კლიენტი აცნობიერებს, რომ დაცვის არცერთი მეთოდი არ არის აბსოლუტური, და კლიენტი თავად არის პასუხისმგებელი მიიღოს დამატებითი დამცავი ზომები (როგორიცაა პატენტები, სასაქონლო ნიშნები ან ფორმალური NDA კონკრეტულ მწარმოებელ პარტნიორებთან), რომლებსაც მიზანშეწონილად ჩათვლის.
13. გარანტიები და პასუხისმგებლობის უარყოფა
ჩვენი მომსახურება ხორციელდება „AS IS" („როგორც არის") და „AS AVAILABLE" („როგორც ხელმისაწვდომია") პრინციპებით, ნებისმიერი სახის გარანტიის გარეშე, გამოხატული თუ ნაგულისხმევი, გარდა იმ შემთხვევებისა, რომლებიც პირდაპირ არის მითითებული ამ პირობებში ან ინდივიდუალური პროექტის დოკუმენტაციაში.
მოქმედი კანონმდებლობით დაშვებული მაქსიმალური ზომით, Cadence Bridge LLC უარს ამბობს ყველა ნაგულისხმევ გარანტიაზე, მათ შორის, თუმცა არა მხოლოდ, კომერციული ვარგისიანობის, კონკრეტული მიზნისთვის შესაბამისობის, მესამე პირთა უფლებების არდარღვევისა და ინფორმაციის სისწორის გარანტიებზე.
Cadence Bridge LLC არ იძლევა გარანტიას მწარმოებელი პარტნიორების მიერ წარმოებულ პროდუქციაზე. პროდუქტის გარანტიებს, ასეთის არსებობის შემთხვევაში, უზრუნველყოფს მწარმოებელი პარტნიორი და ექვემდებარება მწარმოებელი პარტნიორის პირობებს.
Cadence Bridge LLC არ იძლევა გარანტიას კონკრეტულ ვადებზე, ბაზრის პირობებზე, მომწოდებელთა ხელმისაწვდომობაზე ან ჩვენი მომსახურების გამოყენების შედეგად მიღებულ ბიზნეს შედეგებზე.
14. პასუხისმგებლობის შეზღუდვა
მოქმედი კანონმდებლობით დაშვებული მაქსიმალური ზომით, CADENCE BRIDGE LLC, მისი თანამდებობის პირები, თანამშრომლები და აგენტები არ არიან პასუხისმგებელნი ნებისმიერ არაპირდაპირ, შემთხვევით, სპეციალურ, შედეგობრივ ან სადამსჯელო ზიანზე, მათ შორის მიუღებელ მოგებაზე, დაკარგულ მონაცემებზე, დაკარგულ ბიზნეს შესაძლებლობებზე ან ბიზნესის შეფერხებაზე, თუნდაც გაფრთხილებულნი ყოფილიყვნენ ასეთი ზიანის დადგომის შესაძლებლობის შესახებ.
ჩვენი ჯამური პასუხისმგებლობა ნებისმიერი პრეტენზიის მიმართ, რომელიც გამომდინარეობს ან დაკავშირებულია ამ პირობებთან ან ნებისმიერ პროექტთან, არ უნდა აღემატებოდეს კლიენტის მიერ Cadence Bridge LLC-სთვის გადახდილ მთლიან საფასურს იმ კონკრეტული პროექტისთვის, რომელმაც წარმოშვა პრეტენზია, პასუხისმგებლობის საფუძვლის წარმოშობამდე ბოლო თორმეტი (12) თვის განმავლობაში.
ეს შეზღუდვები მოქმედებს მიუხედავად იმისა, თუ რა სამართლებრივ თეორიას ემყარება პრეტენზია (ხელშეკრულება, დელიქტი, დაუდევრობა, ბრალის გარეშე პასუხისმგებლობა თუ სხვა) და მაშინაც კი, თუ რაიმე შეზღუდულმა სამართლებრივმა დაცვის საშუალებამ ვერ შეასრულა თავისი ძირითადი მიზანი.
15. ზიანის ანაზღაურება
კლიენტი ვალდებულია აუნაზღაუროს Cadence Bridge LLC-ს, მის თანამდებობის პირებს, თანამშრომლებსა და აგენტებს ნებისმიერი ზიანი, დაიცვას ისინი მესამე პირთა პრეტენზიებისგან და გაათავისუფლოს პასუხისმგებლობისგან ნებისმიერი და ყველა პრეტენზიის, ზიანის, ზარალის, პასუხისმგებლობის, ხარჯისა და დანახარჯისგან (გონივრული იურიდიული საფასურის ჩათვლით), რომლებიც გამომდინარეობს ან დაკავშირებულია შემდეგთან:
-
კლიენტის მიერ ამ პირობების ან პროექტის ნებისმიერი დოკუმენტაციის დარღვევა
-
კლიენტის მიერ მოქმედი კანონმდებლობის ან მესამე მხარის უფლებების დარღვევა
-
საქონლის გამოყენება, გაყიდვა ან განაწილება კლიენტის ან მისი მომხმარებლების მიერ
-
კლიენტის მიერ არაზუსტი ან არასრული ინფორმაციის მიწოდება
-
მესამე მხარის ნებისმიერი პრეტენზია საქონელთან დაკავშირებით, კლიენტისთვის მისი მიწოდების შემდეგ
16. კონფიდენციალურობა
ორივე მხარე თანხმდება, დაიცვას მეორე მხარის მიერ პროექტთან დაკავშირებით გამჟღავნებული ნებისმიერი არასაჯარო ინფორმაციის კონფიდენციალურობა, მათ შორის ბიზნეს გეგმების, ფასების, მომწოდებლების შესახებ ინფორმაციის, პროდუქტის სპეციფიკაციებისა და მომხმარებელთა მონაცემების შესახებ.
თითოეულ მხარეს შეუძლია გამოიყენოს კონფიდენციალური ინფორმაცია მხოლოდ პროექტით გათვალისწინებული ვალდებულებების შესრულების მიზნით, და არ უნდა გაამჟღავნოს ასეთი ინფორმაცია მესამე პირებისთვის წინასწარი წერილობითი თანხმობის გარეშე, გარდა შემდეგი შემთხვევებისა:
-
თანამშრომლებისთვის, აგენტებისთვისა და მწარმოებელი პარტნიორებისთვის იმ მოცულობით, რაც აუცილებელია სამუშაოს შესასრულებლად („Need-to-know basis")
-
როგორც ამას მოითხოვს მოქმედი კანონმდებლობა ან სასამართლოს განჩინება
-
პროფესიონალი მრჩევლებისთვის, რომლებიც შებოჭილნი არიან კონფიდენციალურობის ვალდებულებებით
კონფიდენციალურობის ვალდებულებები ძალაში რჩება ნებისმიერი პროექტის დასრულებიდან სამი (3) წლის განმავლობაში.
17. ფორს-მაჟორი
არცერთი მხარე არ არის პასუხისმგებელი ამ პირობებით გათვალისწინებული ვალდებულებების შესრულების შეფერხებაზე ან შეუსრულებლობაზე ისეთი მიზეზების გამო, რომლებიც სცდება მის გონივრულ კონტროლს, მათ შორის, და არა მხოლოდ:
-
სტიქიური მოვლენები, ბუნებრივი კატასტროფები ან პანდემია
-
ომი, ტერორიზმი, სამოქალაქო არეულობა ან მთავრობის ქმედებები
-
მომწოდებლის მიერ ვალდებულებების შეუსრულებლობა ან მიწოდების შეფერხება გლობალური მიწოდების ჯაჭვში
-
საერთაშორისო სავაჭრო მარშრუტების ან საბაჟო პროცედურების მნიშვნელოვანი შეფერხება
-
ინტერნეტის, ტელეკომუნიკაციების ან კომუნალური მომსახურების გათიშვა, რაც გავლენას ახდენს ბიზნეს ოპერაციებზე
დაზარალებულმა მხარემ უნდა აცნობოს მეორე მხარეს ფორს-მაჟორული მოვლენის შესახებ შვიდი (7) სამუშაო დღის განმავლობაში და უნდა გამოიყენოს კომერციულად გონივრული ზომები ზემოქმედების შესამცირებლად. თუ ფორს-მაჟორული მდგომარეობა გრძელდება ოთხმოცდაათი (90) დღეზე მეტი ხნის განმავლობაში, ნებისმიერ მხარეს შეუძლია შეწყვიტოს შესაბამისი პროექტი წერილობითი შეტყობინებით.
18. მოქმედი სამართალი
წინამდებარე პირობები და მათთან დაკავშირებული ნებისმიერი დავა რეგულირდება და განიმარტება ინგლისისა და უელსის კანონმდებლობის შესაბამისად, კოლიზიური სამართლის პრინციპების გაუთვალისწინებლად.
19. დავების გადაწყვეტა
ნებისმიერი დავა, უთანხმოება ან პრეტენზია, რომელიც გამომდინარეობს ან დაკავშირებულია ამ პირობებთან ან ნებისმიერ პროექტთან, საბოლოოდ გადაწყდება არბიტრაჟის მეშვეობით, რომელსაც ადმინისტრირებას გაუწევს ლონდონის საერთაშორისო საარბიტრაჟო სასამართლო (LCIA) საარბიტრაჟო მოთხოვნის შეტანის დროს მოქმედი LCIA-ს საარბიტრაჟო წესების შესაბამისად.
არბიტრაჟი გაიმართება ლონდონში, ინგლისში, ინგლისურ ენაზე, ერთი არბიტრის (ან სამი არბიტრის, თუ მხარეები ასე შეთანხმდებიან) მიერ. საარბიტრაჟო გადაწყვეტილება იქნება საბოლოო და სავალდებულო ორივე მხარისთვის.
ზემოაღნიშნულის მიუხედავად, ნებისმიერ მხარეს შეუძლია მიმართოს კომპეტენტური იურისდიქციის ნებისმიერ სასამართლოს დროებითი უზრუნველყოფის ზომების მისაღებად, გარდაუვალი და გამოუსწორებელი ზიანის თავიდან ასაცილებლად.
თითოეული მხარე თავად დაფარავს არბიტრაჟის საკუთარ ხარჯებს, გარდა იმ შემთხვევისა, როდესაც არბიტრს შეუძლია დააკისროს გონივრული ხარჯებისა და იურიდიული საფასურის ანაზღაურება გამარჯვებული მხარის სასარგებლოდ.
20. შეწყვეტა
წინამდებარე პირობები ძალაშია იმ პერიოდის განმავლობაში, როდესაც კლიენტი სარგებლობს ჩვენი ვებსაიტით ან მომსახურებით. ჩვენ შეგვიძლია დაუყოვნებლივ, წინასწარი შეტყობინების გარეშე, შევწყვიტოთ ან შევაჩეროთ თქვენი წვდომა ვებსაიტზე ან მომსახურებაზე ამ პირობების ნებისმიერი დარღვევის გამო, ან ისეთი ქმედებისთვის, რომელსაც ჩვენი გონივრული შეხედულებისამებრ მივიჩნევთ საზიანოდ სხვა მომხმარებლებისთვის ან ჩვენი ბიზნესისთვის.
შეწყვეტა არ ათავისუფლებს არცერთ მხარეს იმ ვალდებულებებისგან, რომლებიც წარმოიშვა შეწყვეტამდე, მათ შორის გადახდის ვალდებულებებისგან, კონფიდენციალურობის ვალდებულებებისა და დავების გადაწყვეტის დებულებებისგან.
ინტელექტუალურ საკუთრებასთან, კონფიდენციალურობასთან, პასუხისმგებლობის შეზღუდვასთან, ზიანის ანაზღაურებასთან, მოქმედ სამართალთან და დავების გადაწყვეტასთან დაკავშირებული სექციები ძალაში რჩება შეწყვეტის შემდეგაც.
21. წინამდებარე პირობების ცვლილება
ჩვენ ვიტოვებთ უფლებას, ნებისმიერ დროს შევცვალოთ ეს პირობები. არსებითი ცვლილებების შესახებ არსებულ კლიენტებს ეცნობებათ ჩვენი ვებსაიტის ან ელ. ფოსტის საშუალებით.
მიმდინარე პროექტებისთვის, კვლავ იმოქმედებს პირობების ის ვერსია, რომელიც ძალაში იყო პროექტის ხელმოწერის დროს, გარდა იმ შემთხვევისა, როდესაც ორივე მხარე წერილობით თანხმდება განახლებული პირობების მიღებაზე.
ცვლილებების გამოქვეყნების შემდეგ ჩვენი ვებსაიტით ან მომსახურებით სარგებლობის გაგრძელება ნიშნავს შეცვლილ პირობებზე თანხმობას.
22. შეტყობინებები
ამ პირობებით გათვალისწინებული ყველა ოფიციალური შეტყობინება უნდა იყოს წერილობითი ფორმით და გაიგზავნოს შემდეგ მისამართზე:
Cadence Bridge LLC-ისთვის:
Cadence Bridge LLC
30 N Gould St Ste R
Sheridan, WY 82801, USA
ელ. ფოსტა: [email protected]
კლიენტისთვის: იმ მისამართზე და ელ. ფოსტის მისამართზე, რომელიც მოწოდებულია თანამშრომლობის პროცესში.
შეტყობინებები ჩაითვლება მიღებულად: (ა) მიწოდებისთანავე, თუ გაიგზავნა სწრაფი კურიერით ან გადაეცა პირადად; (ბ) გაგზავნიდან სამი სამუშაო დღის შემდეგ, თუ გაიგზავნა საერთაშორისო ფოსტით; ან (გ) გაგზავნის დღეს, თუ გაიგზავნა ელექტრონული ფოსტით და დადასტურდა მისი მიღება.
23. სრული შეთანხმება
ეს პირობები, პროექტის ნებისმიერ დოკუმენტაციასთან, ჩვენს კონფიდენციალურობის პოლიტიკასთან და ორივე მხარის მიერ გაფორმებულ ნებისმიერ წერილობით შეთანხმებასთან ერთად, წარმოადგენს სრულ შეთანხმებას კლიენტსა და Cadence Bridge LLC-ს შორის ჩვენი მომსახურების გამოყენებასთან დაკავშირებით და ანაცვლებს ყველა წინარე მოლაპარაკებას, შეთანხმებასა და ურთიერთგაგებას.
თუ ამ პირობების რომელიმე დებულება მიჩნეულ იქნება ბათილად, უკანონოდ ან აღუსრულებლად, დანარჩენი დებულებები კვლავ შეინარჩუნებს სრულ იურიდიულ ძალას.
ამ პირობების რომელიმე დებულების მოთხოვნაზე უარის თქმა არ ჩაითვლება მუდმივ უარად. ნებისმიერი უფლების ან დებულების აღუსრულებლობა არ წარმოადგენს ასეთ უფლებაზე ან დებულებაზე უარის თქმას.
24. ენის უპირატესობა
წინამდებარე პირობები შეიძლება ხელმისაწვდომი იყოს რამდენიმე ენაზე. ნებისმიერი შეუსაბამობის, წინააღმდეგობის ან განსხვავებული განმარტების შემთხვევაში ინგლისურენოვან ვერსიას ენიჭება უპირატესი იურიდიული ძალა, ხოლო ნებისმიერი თარგმანი განკუთვნილია მხოლოდ საინფორმაციო მიზნებისთვის.
25. საკონტაქტო ინფორმაცია
თუ გაქვთ რაიმე შეკითხვა მომსახურების ამ პირობებთან დაკავშირებით, გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ:
Cadence Bridge LLC
ელ. ფოსტა: [email protected]
კონფიდენციალურობის საკითხები: [email protected]
მისამართი: 30 N Gould St Ste R, Sheridan, WY 82801, USA
ვებსაიტი: chinabridge.solutions
წინამდებარე მომსახურების პირობები ძალაშია 2026 წლის 21 მაისიდან.